romanization (Q1364)

From TDKIV
Revision as of 10:51, 12 September 2024 by Tdkiv-admin (talk | contribs) (‎Created claim: Wikidata identifier (P27): Q976327, #quickstatements; #temporary_batch_1726138253180)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
concept
Language Label Description Also known as
English
romanization
concept

    Statements

    0 references
    0 references
    převod do latinky
    0 references
    Převod nelatinkových písem do latinky transliterací, transkripcí nebo kombinací obou metod podle povahy převáděného systému.
    Reprezentace nelatinkových systémů písma v latince prostřednictvím transliterace, transkripce nebo obou.
    Postup umožňující převod nelatinských systémů písma do latinky; to lze provést buď transliterací, nebo transkripcí, nebo kombinací obou metod, podle povahy převáděného systému.
    1 reference
    Při romanizaci, konverzi nelatinkových psacích systémů do latinky, je možné používat transliteraci nebo transkripci, nebo kombinaci obou, v závislosti na povaze konvertovaného systému.
    0 references
    0 references
    000001357
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Heslo bylo zkontrolováno v rámci revize hesel z oblasti katalogizace. Heslo je v pořádku.
    0 references
    2003-02-10
    (February 10th, 2003)
    0 references
    2022-03-07
    (March 7th, 2022)
    0 references