transcription (Q1392)
Jump to navigation
Jump to search
concept
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | transcription |
concept |
Statements
běžný přepis
0 references
Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
3 references
Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943).
1 reference
Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka.
1 reference
Přepis usilující o zachycení výslovnosti příslušné hlásky v daném jazyce. Při transkripci je možno totéž písmeno přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
1 reference
Proces, při němž jsou zvuky daného jazyka zapisovány do systému znaků jazyka, do nějž se konvertuje. Systém transkripce je zásadně založen na pravopisných zvyklostech jazyka, z nějž se konvertuje. Transkripce nemusí být vždy reverzibilní. Transkripci je možné používat pro všechny psací systémy. Je jedinou metodou, kterou lze užívat v systémech, které nejsou zcela alfabetické nebo sylabické, a u ideofonografických psacích systémů jako je čínština.
0 references
000001386
0 references