corpus (Q435): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tdkiv-admin (talk | contribs) (Created claim: non-preferred term (P17): textový korpus, #quickstatements; #temporary_batch_1725364584639) |
Tdkiv-admin (talk | contribs) (Added reference to claim: longer description (P1): Rozsáhlá kolekce digitalizovaných textů přirozeného jazyka sloužící k lingvistickému výzkumu. Texty jsou přebírány z přirozeného publikačního prostředí nebo vznikají přepisem záznamů řeči; doplňuje je bibliografický, strukturní a lexikální popis (lingvistické značkování), umožňující vyhledávání a zpracování (např. frekvenční analýzu) prostřednictvím speciálního programového vybavení. Rozlišují se korpusy obecné a speciální; synchronní (zachycují so...) |
||
Property / longer description: Rozsáhlá kolekce digitalizovaných textů přirozeného jazyka sloužící k lingvistickému výzkumu. Texty jsou přebírány z přirozeného publikačního prostředí nebo vznikají přepisem záznamů řeči; doplňuje je bibliografický, strukturní a lexikální popis (lingvistické značkování), umožňující vyhledávání a zpracování (např. frekvenční analýzu) prostřednictvím speciálního programového vybavení. Rozlišují se korpusy obecné a speciální; synchronní (zachycují současný jazyk) a diachronní (zachycují jazyk za delší historické období); korpusy mluveného a psaného jazyka; korpusy jednojazyčné a paralelní (texty ve více jazykových verzích). / reference | |||
Revision as of 14:38, 9 September 2024
concept
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | corpus |
concept |
Statements
jazykový korpus
0 references
textový korpus
0 references
Rozsáhlá kolekce digitalizovaných textů přirozeného jazyka sloužící k lingvistickému výzkumu. Texty jsou přebírány z přirozeného publikačního prostředí nebo vznikají přepisem záznamů řeči; doplňuje je bibliografický, strukturní a lexikální popis (lingvistické značkování), umožňující vyhledávání a zpracování (např. frekvenční analýzu) prostřednictvím speciálního programového vybavení. Rozlišují se korpusy obecné a speciální; synchronní (zachycují současný jazyk) a diachronní (zachycují jazyk za delší historické období); korpusy mluveného a psaného jazyka; korpusy jednojazyčné a paralelní (texty ve více jazykových verzích).
000000404
0 references