transcription (Q1392): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: non-preferred term (P17): běžný přepis, #quickstatements; #temporary_batch_1725362931452)
(‎Added reference to claim: longer description (P1): Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje., #quickstatements; #temporary_batch_1725879182376)
Property / longer description: Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje. / reference
 

Revision as of 10:59, 9 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
transcription
concept

    Statements

    0 references
    0 references
    běžný přepis
    0 references
    Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
    0 references
    0 references
    000001386
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references