Q1372 (Q1372): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: created (P24): 2003-02-10, #quickstatements; #temporary_batch_1726125086899)
(‎Created claim: history (P26): Neplatný výklad: Latinský výraz pro chybějící jméno nakladatele v oblasti nakladatelských údajů bibliografického popisu, užívaný ve zkrácené podobě s. n., česky bez nakladatele. -- Výklad zaměněn 8.2.05 podle připomínek autorky, upravil J.S., #quickstatements; #temporary_batch_1726132181759)
Property / history
 
Neplatný výklad: Latinský výraz pro chybějící jméno nakladatele v oblasti nakladatelských údajů bibliografického popisu, užívaný ve zkrácené podobě s. n., česky bez nakladatele. -- Výklad zaměněn 8.2.05 podle připomínek autorky, upravil J.S.
Property / history: Neplatný výklad: Latinský výraz pro chybějící jméno nakladatele v oblasti nakladatelských údajů bibliografického popisu, užívaný ve zkrácené podobě s. n., česky bez nakladatele. -- Výklad zaměněn 8.2.05 podle připomínek autorky, upravil J.S. / rank
 
Normal rank

Revision as of 09:21, 12 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
No label defined
concept

    Statements

    0 references
    0 references
    b. n.
    0 references
    0 references
    Latinský výraz pro chybějící jméno nakladatele, nakladatelství v oblasti nakladatelských údajů bibliografického popisu, užívaný ve zkrácené podobě "s. n.", česky "bez jména" (nakladatele).
    1 reference
    0 references
    0 references
    0 references
    ciz.
    0 references
    000001365
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Neplatný výklad: Latinský výraz pro chybějící jméno nakladatele v oblasti nakladatelských údajů bibliografického popisu, užívaný ve zkrácené podobě s. n., česky bez nakladatele. -- Výklad zaměněn 8.2.05 podle připomínek autorky, upravil J.S.
    0 references
    2003-02-10
    (February 10th, 2003)
    0 references