transcription (Q1392): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: definition from a standard (P23): Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka., #quickstatements; #temporary_batch_1726065145012)
(‎Added reference to claim: definition from a standard (P23): Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka., #quickstatements; #temporary_batch_1726065145012)
Property / definition from a standard: Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka. / reference
 

Revision as of 14:36, 11 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
transcription
concept

    Statements

    0 references
    0 references
    běžný přepis
    0 references
    Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
    Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943).
    Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka.
    1 reference
    0 references
    0 references
    000001386
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references