document delivery (Q1893): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: definition from a standard (P23): (v normě termín služba zprostředkování dokumentů) Poskytnutí originálu nebo kopie dokumentu, kterou si uživatel informací ponechá, jako opak poskytnutí výpůjčního exempláře. Pozn.: Služby zprostředkování dokumentů také zahrnují nákup fotokopií, obvykle časopiseckých článků, od dodavatelů., #quickstatements; #temporary_batch_1726055900573)
(‎Added reference to claim: definition from a standard (P23): (v normě termín služba zprostředkování dokumentů) Poskytnutí originálu nebo kopie dokumentu, kterou si uživatel informací ponechá, jako opak poskytnutí výpůjčního exempláře. Pozn.: Služby zprostředkování dokumentů také zahrnují nákup fotokopií, obvykle časopiseckých článků, od dodavatelů., #quickstatements; #temporary_batch_1726055900573)
Property / definition from a standard: (v normě termín služba zprostředkování dokumentů) Poskytnutí originálu nebo kopie dokumentu, kterou si uživatel informací ponechá, jako opak poskytnutí výpůjčního exempláře. Pozn.: Služby zprostředkování dokumentů také zahrnují nákup fotokopií, obvykle časopiseckých článků, od dodavatelů. / reference
 

Revision as of 12:12, 11 September 2024

concept
  • document delivery service
  • document supply service
Language Label Description Also known as
English
document delivery
concept
  • document delivery service
  • document supply service

Statements

0 references
document delivery
0 references
služba zprostředkování dokumentů
0 references
DDS
0 references
Trvalé nebo dočasné zprostředkování plných textů dokumentů (např. časopiseckých článků nebo knih) v elektronické nebo tištěné podobě.
(v normě termín služba zprostředkování dokumentů) Poskytnutí originálu nebo kopie dokumentu, kterou si uživatel informací ponechá, jako opak poskytnutí výpůjčního exempláře. Pozn.: Služby zprostředkování dokumentů také zahrnují nákup fotokopií, obvykle časopiseckých článků, od dodavatelů.
000001894
0 references
0 references
0 references
0 references