linguistic equivalence (Q1576): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: definition from a standard (P23): (v normě termín lingvistická ekvivalence ve vícejazyčném tezauru) Vztah mezi vyjádřením téhož pojmu v různých jazycích., #quickstatements; #temporary_batch_1726055900573)
(‎Created claim: Wikidata identifier (P27): Q65683757, #quickstatements; #temporary_batch_1726138253180)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / definition from a standard: (v normě termín lingvistická ekvivalence ve vícejazyčném tezauru) Vztah mezi vyjádřením téhož pojmu v různých jazycích. / reference
 
Property / created
 
2003-02-10
(February 10th, 2003)
Property / created:
2003-02-10
(February 10th, 2003)
/ rank
 
Normal rank
Property / last updated in Aleph
 
2004-03-10
(March 10th, 2004)
Property / last updated in Aleph:
2004-03-10
(March 10th, 2004)
/ rank
 
Normal rank
Property / Wikidata identifier
 
Property / Wikidata identifier: Q65683757 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 11:32, 12 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
linguistic equivalence
concept

    Statements

    0 references
    Shoda významu různých jazykových variant lexikálních jednotky. Termín se obvykle používá v oblasti tvorby a správy vícejazyčných tezaurů.
    (v normě termín lingvistická ekvivalence ve vícejazyčném tezauru) Vztah mezi vyjádřením téhož pojmu v různých jazycích.
    000001573
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2003-02-10
    (February 10th, 2003)
    0 references
    2004-03-10
    (March 10th, 2004)
    0 references