dominant retrieval language (Q1523): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tdkiv-admin (talk | contribs) (Added reference to claim: definition from a standard (P23): (v normě termín dominantní jazyk) Zprostředkující jazyk, který je používán při indexování a vyhledávání v těch systémech, v nichž nemají různé jazyky stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován deskriptorem v dominantním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému. Tyto jazyky se pak označují jako sekundární., #quickstatements; #temporary_batch_1726...) |
Tdkiv-admin (talk | contribs) (Created claim: Wikidata identifier (P27): Q65683403, #quickstatements; #temporary_batch_1726138253180) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / created | |||
2003-02-10 (February 10th, 2003) | |||
Property / created: 2003-02-10 / rank(February 10th, 2003) | |||
Normal rank | |||
Property / last updated in Aleph | |||
2003-11-10 (November 10th, 2003) | |||
Property / last updated in Aleph: 2003-11-10 / rank(November 10th, 2003) | |||
Normal rank | |||
Property / Wikidata identifier | |||
Property / Wikidata identifier: Q65683403 / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 11:33, 12 September 2024
concept
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | dominant retrieval language |
concept |
Statements
sekundární selekční jazyk
0 references
Zprostředkující selekční jazyk, který je používán při indexaci a vyhledávání v systému založeném na více jazycích, v němž participující jazyky nemají stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován lexikální jednotkou v dominantním selekčním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému; tyto jazyky se pak označují jako sekundární.
1 reference
(v normě termín dominantní jazyk) Zprostředkující jazyk, který je používán při indexování a vyhledávání v těch systémech, v nichž nemají různé jazyky stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován deskriptorem v dominantním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému. Tyto jazyky se pak označují jako sekundární.
1 reference
000001520
0 references
2003-02-10
(February 10th, 2003)
(February 10th, 2003)
0 references
2003-11-10
(November 10th, 2003)
(November 10th, 2003)
0 references