dominant retrieval language (Q1523): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: author (P4): Balíková, Marie (Q3372), #quickstatements; #temporary_batch_1712387717384)
(‎Created claim: Wikidata identifier (P27): Q65683403, #quickstatements; #temporary_batch_1726138253180)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
description / csdescription / cs
 
pojem
description / endescription / en
 
concept
Property / longer description: Zprostředkující selekční jazyk, který je používán při indexaci a vyhledávání v systému založeném na více jazycích, v němž participující jazyky nemají stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován lexikální jednotkou v dominantním selekčním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému; tyto jazyky se pak označují jako sekundární. / reference
 
Property / editor
 
Property / editor: Schwarz, Josef / rank
 
Normal rank
Property / editor
 
Property / editor: Burgetová, Jarmila / rank
 
Normal rank
Property / category
 
Property / category: Subject Control, Semantic Reduction, Information Retrieval Languages / rank
 
Normal rank
Property / original Aleph identifier
 
000001520
Property / original Aleph identifier: 000001520 / rank
 
Normal rank
Property / instance of
 
Property / instance of: concept / rank
 
Normal rank
Property / non-preferred term
 
sekundární selekční jazyk
Property / non-preferred term: sekundární selekční jazyk / rank
 
Normal rank
Property / definition from a standard
 
(v normě termín dominantní jazyk) Zprostředkující jazyk, který je používán při indexování a vyhledávání v těch systémech, v nichž nemají různé jazyky stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován deskriptorem v dominantním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému. Tyto jazyky se pak označují jako sekundární.
Property / definition from a standard: (v normě termín dominantní jazyk) Zprostředkující jazyk, který je používán při indexování a vyhledávání v těch systémech, v nichž nemají různé jazyky stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován deskriptorem v dominantním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému. Tyto jazyky se pak označují jako sekundární. / rank
 
Normal rank
Property / definition from a standard: (v normě termín dominantní jazyk) Zprostředkující jazyk, který je používán při indexování a vyhledávání v těch systémech, v nichž nemají různé jazyky stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován deskriptorem v dominantním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému. Tyto jazyky se pak označují jako sekundární. / reference
 
Property / created
 
2003-02-10
(February 10th, 2003)
Property / created:
2003-02-10
(February 10th, 2003)
/ rank
 
Normal rank
Property / last updated in Aleph
 
2003-11-10
(November 10th, 2003)
Property / last updated in Aleph:
2003-11-10
(November 10th, 2003)
/ rank
 
Normal rank
Property / Wikidata identifier
 
Property / Wikidata identifier: Q65683403 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 11:33, 12 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
dominant retrieval language
concept

    Statements

    0 references
    sekundární selekční jazyk
    0 references
    Zprostředkující selekční jazyk, který je používán při indexaci a vyhledávání v systému založeném na více jazycích, v němž participující jazyky nemají stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován lexikální jednotkou v dominantním selekčním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému; tyto jazyky se pak označují jako sekundární.
    (v normě termín dominantní jazyk) Zprostředkující jazyk, který je používán při indexování a vyhledávání v těch systémech, v nichž nemají různé jazyky stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován deskriptorem v dominantním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích systému. Tyto jazyky se pak označují jako sekundární.
    000001520
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2003-02-10
    (February 10th, 2003)
    0 references
    2003-11-10
    (November 10th, 2003)
    0 references