transcription (Q1392): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: definition from a standard (P23): Přepis usilující o zachycení výslovnosti příslušné hlásky v daném jazyce. Při transkripci je možno totéž písmeno přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje., #quickstatements; #temporary_batch_1726066081828)
(‎Created claim: Wikidata identifier (P27): Q207714, #quickstatements; #temporary_batch_1726138253180)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / definition from a standard: Přepis usilující o zachycení výslovnosti příslušné hlásky v daném jazyce. Při transkripci je možno totéž písmeno přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje. / reference
 
Property / definition from a standard
 
Proces, při němž jsou zvuky daného jazyka zapisovány do systému znaků jazyka, do nějž se konvertuje. Systém transkripce je zásadně založen na pravopisných zvyklostech jazyka, z nějž se konvertuje. Transkripce nemusí být vždy reverzibilní. Transkripci je možné používat pro všechny psací systémy. Je jedinou metodou, kterou lze užívat v systémech, které nejsou zcela alfabetické nebo sylabické, a u ideofonografických psacích systémů jako je čínština.
Property / definition from a standard: Proces, při němž jsou zvuky daného jazyka zapisovány do systému znaků jazyka, do nějž se konvertuje. Systém transkripce je zásadně založen na pravopisných zvyklostech jazyka, z nějž se konvertuje. Transkripce nemusí být vždy reverzibilní. Transkripci je možné používat pro všechny psací systémy. Je jedinou metodou, kterou lze užívat v systémech, které nejsou zcela alfabetické nebo sylabické, a u ideofonografických psacích systémů jako je čínština. / rank
 
Normal rank
Property / definition from a standard: Proces, při němž jsou zvuky daného jazyka zapisovány do systému znaků jazyka, do nějž se konvertuje. Systém transkripce je zásadně založen na pravopisných zvyklostech jazyka, z nějž se konvertuje. Transkripce nemusí být vždy reverzibilní. Transkripci je možné používat pro všechny psací systémy. Je jedinou metodou, kterou lze užívat v systémech, které nejsou zcela alfabetické nebo sylabické, a u ideofonografických psacích systémů jako je čínština. / reference
 
Property / definition from a standard: Proces, při němž jsou zvuky daného jazyka zapisovány do systému znaků jazyka, do nějž se konvertuje. Systém transkripce je zásadně založen na pravopisných zvyklostech jazyka, z nějž se konvertuje. Transkripce nemusí být vždy reverzibilní. Transkripci je možné používat pro všechny psací systémy. Je jedinou metodou, kterou lze užívat v systémech, které nejsou zcela alfabetické nebo sylabické, a u ideofonografických psacích systémů jako je čínština. / reference
 
Property / created
 
2003-02-10
(February 10th, 2003)
Property / created:
2003-02-10
(February 10th, 2003)
/ rank
 
Normal rank
Property / Wikidata identifier
 
Property / Wikidata identifier: Q207714 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 12:18, 12 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
transcription
concept

    Statements

    0 references
    0 references
    běžný přepis
    0 references
    Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
    Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943).
    Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka.
    1 reference
    Přepis usilující o zachycení výslovnosti příslušné hlásky v daném jazyce. Při transkripci je možno totéž písmeno přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
    Proces, při němž jsou zvuky daného jazyka zapisovány do systému znaků jazyka, do nějž se konvertuje. Systém transkripce je zásadně založen na pravopisných zvyklostech jazyka, z nějž se konvertuje. Transkripce nemusí být vždy reverzibilní. Transkripci je možné používat pro všechny psací systémy. Je jedinou metodou, kterou lze užívat v systémech, které nejsou zcela alfabetické nebo sylabické, a u ideofonografických psacích systémů jako je čínština.
    0 references
    0 references
    000001386
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2003-02-10
    (February 10th, 2003)
    0 references