romanization (Q1364): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: created (P24): 2003-02-10, #quickstatements; #temporary_batch_1726125086899)
(‎Created claim: last updated in Aleph (P25): 2022-03-07, #quickstatements; #temporary_batch_1726130176058)
Property / last updated in Aleph
 
2022-03-07
(March 7th, 2022)
Property / last updated in Aleph:
2022-03-07
(March 7th, 2022)
/ rank
 
Normal rank

Revision as of 09:06, 12 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
romanization
concept

    Statements

    0 references
    0 references
    převod do latinky
    0 references
    Převod nelatinkových písem do latinky transliterací, transkripcí nebo kombinací obou metod podle povahy převáděného systému.
    Reprezentace nelatinkových systémů písma v latince prostřednictvím transliterace, transkripce nebo obou.
    Postup umožňující převod nelatinských systémů písma do latinky; to lze provést buď transliterací, nebo transkripcí, nebo kombinací obou metod, podle povahy převáděného systému.
    1 reference
    Při romanizaci, konverzi nelatinkových psacích systémů do latinky, je možné používat transliteraci nebo transkripci, nebo kombinaci obou, v závislosti na povaze konvertovaného systému.
    0 references
    0 references
    000001357
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2003-02-10
    (February 10th, 2003)
    0 references
    2022-03-07
    (March 7th, 2022)
    0 references