transcription (Q1392): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tdkiv-admin (talk | contribs) (Added reference to claim: longer description (P1): Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje., #quickstatements; #temporary_batch_1725907594692) |
Tdkiv-admin (talk | contribs) (Created claim: definition from a standard (P23): Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943)., #quickstatements; #temporary_batch_1726055900573) |
||
Property / definition from a standard | |||
Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943). | |||
Property / definition from a standard: Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943). / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 12:05, 11 September 2024
concept
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | transcription |
concept |
Statements
běžný přepis
0 references
Postup spočívající v nahrazení znaků určitého jazyka - bez ohledu na původní systém písma - fonetickým systémem písma nebo znaků převodního jazyka; např. transkripce z azbuky do latinky, fonetický přepis angličtiny pro Čechy. Totéž písmeno lze přepisovat různě podle toho, kterou hlásku ve výslovnosti označuje.
3 references
Reprezentace výslovnosti daného jazyka prostřednictvím znaků systému písma nebo speciálně vytvořeným systémem notace. Pozn.: Tyto speciální systémy mohou být alfabetické [např. symboly Mezinárodní fonetické asociace (IPA)] nebo nealfabetické (např. notace Kennetha Pikea v jeho klasické knize "Fonetika", 1943).
0 references
000001386
0 references