infomercial (Q2850): Difference between revisions

From TDKIV
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: note as string (P18): ciz., slang, neol. - složenina ze slov information a commercial, český ekvivalent není ustálený, #quickstatements; #temporary_batch_1725428035255)
(‎Created claim: note as string (P18): ciz., slang, neol. - složenina ze slov information a commercial, český ekvivalent není ustálený, #quickstatements; #temporary_batch_1725429963853)
Property / note as string
 
ciz., slang, neol. - složenina ze slov information a commercial, český ekvivalent není ustálený
Property / note as string: ciz., slang, neol. - složenina ze slov information a commercial, český ekvivalent není ustálený / rank
 
Normal rank

Revision as of 06:09, 4 September 2024

concept
Language Label Description Also known as
English
infomercial
concept

    Statements

    0 references
    Informace, jejichž cílem je podpořit prodej určitého produktu nebo služby a jejichž poskytování je sponzorováno příslušným komerčním subjektem. Podle použitého média se též označuje jako teleshopping (televize), reklamní či komerční příloha (noviny, časopisy).
    0 references
    ciz., slang, neol. - složenina ze slov information a commercial, český ekvivalent není ustálený
    0 references
    000003183
    0 references
    0 references